I have already uploaded my review for Wintersong, but it seems I'm not done talking about this book. This post has been in my drafts for about two months now, but I really want to upload it because I already put quite a bit of work into it, so better late than never, right?
I've read a number of books in the past where some words or little sentences in different languages were included, and I always wondered whether the author either spoke that language or just researched it really carefully. In other words: were those sentences actually correct? With Wintersong, the situation was a little different, as the foreign language used was German, my native language. So for the first time, I was actually able to understand those italic words and sentences. And that's what I want to talk about today.